domingo, 26 de febrero de 2017

SONETO PARA HELENA

Vencida por los años, en la dulce tibieza
del hogar y la luz albos copos hilando,
dirás embelesada mis versos recordando:
Ronsard cantó los días de mi feliz belleza.
Ya no habrá quién recoja de tu voz la tristeza,
ni esclava soñolienta que el percibir el blando
rumor en que me nombras, dichosa despertando
con férvida loanza bendiga tu realeza.
Mi cuerpo bajo tierra, tan sólo ya mi alma
yagará de tus mirtos umbrosos en la calma,
mientras tú, cerca al fuego, te acoges aterida.
Y has de llorar entonces esa altivez insana...
No te niegues, escúchame, no esperes a mañana:

cíñete desde ahora las rosas de la vida.

Este un soneto, obra de Pierre de Ronsard, el cual va dirigido a la amada del poeta, gracias a la cual esta composición recibe su nombre; Soneto para Helena.
Pierre de Ronsard, nacido en Francia en el año 1524, fue un escritor y poeta francés del siglo XVI. Se le conoció como "el príncipe de los poetas y poeta de los príncipes", y lideró, junto al también peota Joachim du Bellay, el grupo poético del Renacimiento francés conocido como La Pléyade.

El tema de este poema es el claro amor que siente el autor hacia Helena. El poeta se basa en tópicos como el Amor bonus, es decir, el amor de carácter espiritual para expresar este sentimiento. Además, recurre también al Tempus fugit haciendo referencia a la hora de su muerte. Y por último, en el verso que finaliza el poema, el autor hace referencia al tópico del Carpe diem, diciéndole a su amada que disfrute ahora de su juventud, antes de que sea demasiado tarde.

En este poema encontramos figuras literarias como por ejemplo, apóstrofe, cuando, en el penúltimo verso, invoca a Helena, dirigiéndose directamente a ella. También se podría destaca la figura del hipérbaton, ya que en el verso nueve el autor cambia el orden lógica de la oración.

El argumento de este poema me ha parecido fantástico ya que es capaz de transmitir de una manera increíble los sentimientos que siente hacia su amada, Helena.



No hay comentarios:

Publicar un comentario